Condiciones generales con información al cliente
Índice
1. Ámbito de aplicación
2. Celebración del contrato
3. Derecho de desistimiento
4. Precios y condiciones de pago
5. Condiciones de entrega y envío
6. Reserva de propiedad
7. Responsabilidad por defectos (garantía)
8. Canje de cupones promocionales
9. Canje de vales regalo
10. Legislación aplicable
11. Jurisdicción
12. Código de conducta
13. Resolución alternativa de litigios
1) Ámbito
de aplicación 1.1 Las presentes condiciones generales de contratación (en adelante, «CGC») de Truly Natural Cosmetics GmbH (en adelante, «Vendedor») se aplican a todos los contratos de suministro de productos que un consumidor o empresario (en adelante, «Cliente») celebre con el Vendedor en relación con los productos presentados por el Vendedor en su tienda online. Por la presente se rechaza la incorporación de las condiciones propias del cliente, salvo que se acuerde lo contrario.
1.2 A efectos de las presentes CGC, se entiende por consumidor toda persona física que celebre un negocio jurídico con fines que, en su mayor parte, no puedan atribuirse ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente.
1.3 A efectos de las presentes CGC, se entiende por empresario cualquier persona física o jurídica, o sociedad con capacidad jurídica, que, al celebrar un negocio jurídico, actúe en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.
2) Celebración del contrato
2.1 Las descripciones de los productos que figuran en la tienda online del vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para que el cliente realice una oferta vinculante.
2.2 El cliente puede presentar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Para ello, tras haber añadido los productos seleccionados a la cesta de la compra virtual y haber completado el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual jurídicamente vinculante en relación con los productos contenidos en la cesta de la compra al hacer clic en el botón que finaliza el proceso de pedido.
2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días:
- enviando al cliente una confirmación del pedido por escrito o una confirmación del pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo determinante a este respecto la recepción de la confirmación del pedido por parte del cliente, o -
entregando al cliente los productos solicitados, siendo determinante a este respecto la recepción de los productos por parte del cliente, o-
solicitando al cliente el pago tras la realización de su pedido.
Si se dan varias de las alternativas mencionadas, el contrato se perfeccionará en el momento en que se produzca primero una de las alternativas mencionadas. El plazo para la aceptación de la oferta comienza a correr el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al término del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del plazo mencionado, ello se considerará un rechazo de la oferta, con la consecuencia de que el cliente ya no estará vinculado a su declaración de voluntad.
2.4 Si se selecciona una de las formas de pago ofrecidas por PayPal, la tramitación del pago se realizará a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en lo sucesivo, «PayPal»), con arreglo a las condiciones de uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o, en caso de que el cliente no disponga de una cuenta PayPal, con arreglo a las condiciones para pagos sin cuenta PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si el cliente paga mediante una forma de pago ofrecida por PayPal que pueda seleccionarse durante el proceso de pedido en línea, el vendedor declara desde este momento la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que este haga clic en el botón que finaliza el proceso de pedido.
2.5 Al realizar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el texto del contrato será almacenado por el vendedor tras la celebración del contrato y se remitirá al cliente por escrito (por ejemplo, por correo electrónico, fax o carta) tras el envío de su pedido. El vendedor no facilitará el acceso al texto del contrato más allá de lo indicado.
2.6 Antes de enviar el pedido de forma vinculante a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede detectar posibles errores de introducción de datos leyendo atentamente la información que aparece en la pantalla. Un medio técnico eficaz para detectar mejor los errores de introducción de datos puede ser la función de ampliación del navegador, con cuya ayuda se amplía la visualización en la pantalla. El cliente puede corregir sus datos durante el proceso de pedido electrónico mediante las funciones habituales del teclado y el ratón hasta que haga clic en el botón que finaliza el proceso de pedido.
2.7 Para la celebración del contrato solo está disponible el idioma alemán.
2.8 La tramitación del pedido y el contacto se realizan, por regla general, por correo electrónico y mediante un sistema automatizado de tramitación de pedidos. El cliente deberá asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada para la tramitación del pedido sea correcta, de modo que pueda recibir en dicha dirección los correos electrónicos enviados por el vendedor. En particular, si utiliza filtros de spam, el cliente deberá asegurarse de que puedan entregarse todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros a los que este haya encargado la tramitación del pedido.
3) Derecho de desistimiento
3.1 Los consumidores tienen, por regla general, derecho de desistimiento.
3.2 Para más información sobre el derecho de desistimiento, consulte la política de desistimiento del vendedor.
4) Precios y condiciones de pago
4.1 Salvo que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal. Los gastos de envío y entrega adicionales que puedan surgir se indicarán por separado en la descripción del producto correspondiente.
4.2 En el caso de envíos a países fuera de la Unión Europea, pueden surgir en casos concretos gastos adicionales de los que el vendedor no es responsable y que correrán a cargo del cliente. Entre ellos se incluyen, por ejemplo, los gastos de transferencia de fondos a través de entidades de crédito (p. ej., comisiones por transferencia, comisiones por cambio de divisas) o los derechos o impuestos de importación (p. ej., aranceles). Dichos gastos de transferencia de fondos pueden aplicarse incluso cuando la entrega no se realice a un país fuera de la Unión Europea, pero el cliente efectúe el pago desde un país fuera de la Unión Europea.
4.3 Las opciones de pago se comunicarán al cliente en la tienda online del vendedor.
4.4 Si se selecciona la forma de pago «sofort», la tramitación del pago se realizará a través del proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Múnich (en lo sucesivo, «sofort»). Para poder pagar el importe de la factura a través de «sofort», el cliente debe disponer de una cuenta de banca online habilitada para participar en «sofort», identificarse debidamente durante el proceso de pago y confirmar la orden de pago a «sofort». Inmediatamente después, «SOFORT» ejecutará la transacción de pago y se cargará el importe en la cuenta bancaria del cliente. El cliente puede consultar más información sobre la forma de pago «SOFORT» en Internet en https://www.klarna.com/sofort/.
4.5 Si se selecciona una de las formas de pago ofrecidas a través del servicio de pago «Shopify Payments», la tramitación del pago se realiza a través del proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en lo sucesivo, «Stripe»). Las distintas formas de pago ofrecidas a través de Shopify Payments se comunican al cliente en la tienda en línea del vendedor. Para la tramitación de los pagos, Stripe puede recurrir a otros servicios de pago a los que, en su caso, se apliquen condiciones de pago especiales, de las que se informará al cliente por separado si procede. Se puede consultar más información sobre «Shopify Payments» en Internet en https://www.shopify.com/legal/terms-payments-de.
4.6 Si se selecciona una forma de pago ofrecida a través del servicio de pago «Klarna», la tramitación del pago se realiza a través de Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia (en lo sucesivo, «Klarna»). Encontrará más información, así como las condiciones de Klarna al respecto, en la información de pago del vendedor, que puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: https://mellownoir.com/pages/versandkosten
Las condiciones de facturación para compras a cuenta en envíos a Alemania se encuentran en https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/EID/de_de/invoice?fee=0 y para envíos a Austria en https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/EID/de_at/invoice?fee=0.
5) Condiciones de entrega y envío
5.1 Si el vendedor ofrece el envío de la mercancía, la entrega se realizará dentro de la zona de entrega indicada por el vendedor a la dirección de entrega facilitada por el cliente, salvo que se acuerde lo contrario. A la hora de tramitar la transacción, será determinante la dirección de entrega indicada en el proceso de tramitación del pedido del vendedor.
5.2 Si la entrega de la mercancía fracasa por motivos imputables al cliente, este correrá con los gastos razonables en que incurra el vendedor como consecuencia de ello. Esto no se aplica a los gastos de envío inicial si el cliente ejerce válidamente su derecho de desistimiento. En cuanto a los gastos de devolución, si el cliente ejerce válidamente su derecho de desistimiento, se aplicará la normativa establecida al respecto en la política de desistimiento del vendedor.
5.3 Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de la mercancía vendida se transfiere al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado la mercancía al transportista, al transportista de carga o a cualquier otra persona o entidad designada para llevar a cabo el envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de la mercancía vendida se transfiere, por regla general, solo con la entrega de la mercancía al cliente o a una persona autorizada para recibirla. No obstante, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de la mercancía vendida se transfiere al cliente, incluso en el caso de los consumidores, tan pronto como el vendedor haya entregado la mercancía al transportista, al transportista por cuenta propia o a cualquier otra persona o entidad encargada de la ejecución del envío, si el cliente ha encargado la ejecución al transportista, al transportista por cuenta propia o a cualquier otra persona o entidad encargada de la ejecución del envío y el vendedor no ha indicado previamente al cliente dicha persona o entidad.
5.4 El vendedor se reserva el derecho a rescindir el contrato en caso de que el suministro que reciba no sea correcto o no se haya realizado de forma adecuada. Esto solo se aplica en el caso de que la falta de suministro no sea imputable al vendedor y este haya celebrado, con la diligencia debida, una operación de cobertura concreta con el proveedor. El vendedor hará todo lo posible por adquirir la mercancía. En caso de indisponibilidad o de disponibilidad solo parcial de la mercancía, se informará inmediatamente al cliente y se le reembolsará el importe abonado sin demora.
5.5 La recogida por parte del cliente no es posible por motivos logísticos.
6) Reserva de propiedad
Si el vendedor realiza un suministro por adelantado, se reserva la propiedad de la mercancía entregada hasta el pago íntegro del precio de compra adeudado.
7) Responsabilidad por defectos (garantía)
7.1 Salvo que se indique lo contrario en las disposiciones siguientes, se aplicarán las normas legales sobre responsabilidad por defectos. No obstante, en los contratos de suministro de mercancías se aplicará lo siguiente:
7.2 Si el cliente actúa como empresario:
- el vendedor podrá elegir la forma de cumplimiento posterior;
- en el caso de mercancías nuevas, el plazo de prescripción por defectos será de un año a partir de la entrega de la mercancía;
- en el caso de mercancías usadas, quedan excluidos los derechos y reclamaciones por defectos;
- el plazo de prescripción no se reiniciará si se realiza una entrega de sustitución en el marco de la responsabilidad por defectos.
7.3 Las limitaciones de responsabilidad y reducciones de plazo establecidas anteriormente no se
aplicarán:- ni a las reclamaciones de reembolso de gastos del cliente;
- en caso de que el vendedor haya ocultado el defecto de forma dolosa;
- a los productos que, de acuerdo con su uso habitual, se hayan utilizado para una obra de construcción y hayan causado su defectuosidad;
- a cualquier obligación existente del vendedor de proporcionar actualizaciones para productos digitales, en el caso de contratos de suministro de productos con elementos digitales.
7.4 Además, en el caso de los empresarios, los plazos de prescripción legales para un posible derecho de recurso legal no se verán afectados.
7.5 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del artículo 1 del Código Mercantil alemán (HGB), le incumbe la obligación comercial de inspección y reclamación según el artículo 377 del HGB. Si el cliente incumple las obligaciones de notificación allí establecidas, la mercancía se considerará aceptada.
7.6 Si el cliente actúa como consumidor, se le ruega que reclame al transportista las mercancías entregadas que presenten daños evidentes causados por el transporte y que informe de ello al vendedor. El incumplimiento de esta obligación por parte del cliente no tendrá ningún efecto sobre sus derechos legales o contractuales en materia de defectos.
8) Canje de vales regalo
8.1 Los vales regalo que el vendedor expida gratuitamente en el marco de campañas publicitarias con un plazo de validez determinado y que el cliente no pueda adquirir mediante compra (en lo sucesivo, «vales regalo») solo podrán canjearse en la tienda online del vendedor y únicamente durante el periodo indicado.
8.2 Algunos productos pueden quedar excluidos de la promoción del vale, siempre que se derive una restricción correspondiente del contenido del vale promocional.
8.3 Los vales promocionales solo pueden canjearse antes de finalizar el proceso de pedido. No es posible su compensación posterior.
8.4 Solo se puede canjear un vale promocional por pedido.
8.5 El valor de la mercancía debe ser, como mínimo, igual al importe del vale promocional. El vendedor no reembolsará el saldo restante.
8.6 Si el valor del vale promocional no es suficiente para cubrir el pedido, se podrá elegir una de las demás formas de pago ofrecidas por el vendedor para abonar la diferencia.
8.7 El saldo de un vale promocional no se abonará en efectivo ni devengará intereses.
8.8 El vale promocional no se reembolsará si el cliente devuelve la mercancía pagada total o parcialmente con el vale promocional en el marco de su derecho legal de desistimiento.
8.9 El vale promocional es transferible. El vendedor podrá cumplir con efecto liberatorio frente al titular correspondiente que canjee el vale promocional en la tienda online del vendedor. Esto no se aplicará si el vendedor tiene conocimiento, o ignora por negligencia grave, la falta de legitimación, la incapacidad para obrar o la falta de poder de representación del titular correspondiente.
9) Canje de vales regalo
9.1 Los vales regalo que se pueden adquirir a través de la tienda online del vendedor (en lo sucesivo, «vales regalo») solo se pueden canjear en la tienda online del vendedor, salvo que se indique lo contrario en el vale.
9.2 Los vales regalo y los saldos restantes de los vales regalo pueden canjearse hasta el final del tercer año siguiente al año de la compra del vale. Los saldos restantes se abonarán al cliente hasta la fecha de vencimiento.
9.3 Los vales regalo solo pueden canjearse antes de finalizar el proceso de pedido. No es posible su compensación posterior.
9.4 Solo se puede canjear un vale regalo por pedido.
9.5 Los vales regalo solo pueden utilizarse para la compra de productos y no para la compra de otros vales regalo.
9.6 Si el valor del vale regalo no es suficiente para cubrir el pedido, se podrá elegir una de las demás formas de pago ofrecidas por el vendedor para abonar la diferencia.
9.7 El saldo de un vale regalo no se abonará en efectivo ni devengará intereses.
9.8 El vale regalo es transferible. El vendedor podrá cumplir con efecto liberatorio frente al titular correspondiente que canjee el vale regalo en la tienda online del vendedor. Esto no se aplicará si el vendedor tiene conocimiento, o ignora por negligencia grave, la falta de legitimación, la incapacidad para obrar o la falta de poder de representación del titular correspondiente.
10) Derecho aplicable
A todas las relaciones jurídicas entre las partes se aplica el Derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de las leyes sobre la compraventa internacional de bienes muebles. En el caso de los consumidores, esta elección de ley solo se aplica en la medida en que no se prive de la protección concedida por disposiciones imperativas del Derecho del Estado en el que el consumidor tiene su residencia habitual.
11) Jurisdicción
Si el cliente actúa en calidad de comerciante, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público con sede en el territorio de la República Federal de Alemania, la jurisdicción exclusiva para todos los litigios derivados del presente contrato será la sede social del vendedor. Si el cliente tiene su domicilio fuera del territorio de la República Federal de Alemania, la sede social del vendedor será la jurisdicción exclusiva para todos los litigios derivados del presente contrato, siempre que el contrato o las reclamaciones derivadas del mismo puedan atribuirse a la actividad profesional o comercial del cliente. No obstante, en los casos anteriores, el vendedor tendrá derecho en todo caso a acudir al tribunal de la sede del cliente.
12) Código de conducta
El vendedor se ha sometido a los criterios de calidad de Trusted Shops, que pueden consultarse en Internet en http://www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf.
13) Resolución alternativa de litigios
El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante un organismo de conciliación de consumidores.